In
these days of internet translation tools only just a click
away, Europeans can now listen in to what the English speaking
world are up to and follow in real time what we are all
doing.
But
how accurate are these internet translation tools?
Our
investigative reporters took a line from the OJ tmz.com
tape which allegedly says:
"You
think you can steal my shit?"
and
looked to see what it read like in foreign languages when
translated back to good old English.
This
is what we found (actual translations):
English
to Greek to French to Spanish to French to Dutch to English:
"Are
possible do they think what they shit my flies?"
English
to Dutch to French to English:
"You
think yourselves my shit can fly?"
English
to Portuguese back to English
"You
think that you can steal my excrement?"
English
to Greek, to French, to Spanish to English
"They
think what can fly shit my? "
English
to Italian to English:
"Thoughts
that you can steal mine merda?"